Проверьте себя, знаете ли вы, как правильно выговаривать названия всемирно известных брендов, чьими товарами вы, возможно, пользуетесь каждый день или мечтали бы когда-нибудь приобрести. Не всегда в русском языке приживается оригинальное звучание заимствованного слова.
- Nike
Неправильно: Найк
Название американского спортивного бренда – не что иное, как имя греческой богини победы. По-английски Ника пишется Nike и произносится с И на конце. Но, вероятно, мало кто знает или задумывается об этом, поэтому практически все в мире, кроме самих американцев, читают это слово по обычному английскому правилу, и получается неверно.
Правильно: НАЙКИ
- Hyundai
Неправильно: Хюндай, Хендай
Название корейского автомобильного гиганта переводится просто: «современность». В свое время корейцы сочли, что именно такое написание латинскими буквами – Hyundai – лучше всего передает родное звучание, но просчитались: оно, наоборот, вводит всех в заблуждение.
Правильно: ХЕНДЭ
- Samsung
Неправильно: Самсунг
А это корейское слово означает «три звезды». Для корейцев слово «три» имеет древний смысл «могучего множества». Причём, по совпадению, по-корейски слово звучит почти как имя знаменитого библейского силача.
Правильно: САМСОН
Впрочем, искажённое русское произношение Самсунг давно устоялось, так что его уже не исправишь. А вот по-английски Samsung звучит гораздо ближе к оригиналу.
- Louis Vuitton Moët Hennessy
LVMH – конгломерат французских люксовых брендов одежды, аксессуаров, «шампанского для миллионеров» Moët & Chandon, Dom Pérignon и коньяка Hennessy. Практически всё перечисленное произносится в России неправильно. Давайте по порядку.
Louis Vuitton
Неправильно: Луи Виттон, Вьютон
Правильно: ЛУИ ВЮИТТОН
Moët
Неправильно: Моэ
Moët – это фамилия французского винодела XVII-XVIII веков, который первым в провинции Шампань начал выпускать эксклюзивное игристое вино.
Правильно: МОЭТ
Hennessy
Этот знаменитый коньяк родом из Франции, но назван именем ирландца, основавшего винокуренный завод. Так что, по идее, привычный всем английский вариант произношения – Хеннесси – тоже верный. Но когда речь не о коньяке, а именно о французском бренде, тем более в составе конгломерата, так говорить нельзя.
Правильно: ЭННЕССИ (целиком: Луи Вюиттон Моэт Эннесси)
Moët & Chandon
Неправильно: Моё и Шандон, Моэ и Шандон, Моет энд Шандон
Фамилию Chandon носил муж правнучки Моэта, который включился в семейный бизнес как главный партнёр.
Правильно: МОЭТ-Э-ШАНДОН (читается слитно)
Dom Pérignon
Неправильно: Дом Периньон
Марка названа в честь бенедиктинского монаха, который был одним из пионеров выделки отменного шампанского. Оба слова оканчиваются одинаковым носовым O, которого в русском нет, так что звук передаётся буквой Н.
Правильно: ДОН ПЕРИНЬОН
- Xiaomi
Вице-президент Хьюго Барра объяснил, как правильно назвать бренд. Никаких «ксиоми», только «шаомИ».
- Что не так с «джакузи»?
С американским производителем гидромассажных ванн вышла двойная путаница. Во-первых, название бренда стало нарицательным: под данным словом стала подразумеваться любая ванна с функцией массажа. Что же касается правильного варианта, то он отсылает к фамилии создателя фирмы, итальянца Якуцци, которая получила неправильное американское произношение.
- Huawei
За названием известной китайской компании закрепился неправильный вариант произношения, состоящий из 3 слогов. Но буква «h» в начале слова не произносится, поэтому верный вариант — двухсложный.
- Adobe
Название популярнейшего графического редактора массово произносят неправильно. Дело в том, что изначально adobe — испанское слово, означающее «кирпич, сделанный из глины и соломы». А общепринятое произношение для него — «эдоуби», и никак иначе. Как же это связано с компанией-разработчиком программного обеспечения? Джон Уорнок, основатель бренда, жил в Калифорнии неподалеку от места под названием Adobe Creek (Глиняная речка), отсюда и пошло название компании.
- UGG
Название обувного бренда, бившего все рекорды популярности в конце 2000-х, массово произносят неправильно, так как с буквой «u» часто ассоциируется русская «у». Однако правильное название для зимних ботинок из теплой Австралии звучит как «агги», и никак иначе.
- GIF
Все мы время от времени обмениваемся со своими друзьями и близкими красочными и смешными гифками. Но правильное название формата изображений звучит как «джиф». GIF — сокращение от Graphics Interchange Format («формат для обмена изображениями»), и если произносить его как аббревиатуру, то получается «гиф»; здесь и кроются корни привычного нам варианта произношения.
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
При копировании материала ссылка на сайт Sauap.org обязательна!
Ссылки: https://pikabu.ru/story/brendyi_kotoryie_myi_nazyivaem_nepravilno_5578862, https://lifehacker.ru/2017/03/27/10-nazvanij-brendov/, https://www.adme.ru/svoboda-kultura/15-izvestnyh-brendov-nazvaniya-kotoryh-my-po-privychke-koverkaem-2206465/
Главное фото: http://www.1gai.ru/uploads/posts/2019-11/1573220160_fd.jpg