Sauap.orgКультураЛитератураОбразование

История возникновения слов: «Как в воду канул», «Камень преткновения»

История возникновения многих устойчивых выражений иногда удивляет не меньше самих выражений. Откуда появилось выражение «Как в воду канул»? Что означает «Камень преткновения»?

Значение и происхождение выражения «Камень преткновения»

Выражением «камень преткновения» символично называют непреодолимое препятствие на пути при достижении какой-то определенной цели.

Камень преткновения – довольно популярная идиома (устойчивое словосочетание), обозначающая труднопреодолимое препятствие, причину неудачи или основной корень существующей проблемы, делающий ее трудно решаемой. Сегодня подобное выражение можно часто услышать, когда речь идет о бизнесе или прохождении определенной бюрократической процедуры.

Использование фразеологизма «камень преткновения» в литературе

«Вечный камень преткновения — это неизбежное в чужом языке there were, буквалист так бы и написал: тут были волны».

Нора Галь (1912-1991 гг.), «Слово живое и мертвое», 1972 г.

«Но не у каждого автора есть такая география, и не каждый автор имеет материальную возможность существовать с семьей в крупных городах и в столицах. Вот тут-то и есть камень преткновения и причина несправедливости».

М.М.Зощенко (1894-1958 гг.), «Люди», 1924 г.

 «Это камень преткновения для всех вам подобных, а пуще всего — поднимают на зубок, прежде чем узнают, в чем дело!».

Ф.М.Достоевский (1821-1881 гг.), «Преступление и наказание», 1866 г.

«Это те гранитные камни преткновения на дороге знания, которые во все времена были одни и те же, пугали людей и манили к себе».

А.И.Герцен (1812-1870 гг.), «Былое и думы», 1868 г.

Происхождение фразеологизма «камень преткновение»

Выражение «камень преткновения» является библейским, а первое упоминание этого выражения встречается в Ветхом Завете в книге пророка Исаии, где рассказывается о появлении на холме священного для всех верующих города Иерусалим Сионе краеугольной каменной глыбы – «скалы соблазна».

«14. И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлею и сетью для жителей Иерусалима.

  1. И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены».

Библия, Ветхий Завет, Книга пророка Исаии, двенадцатая книга Танаха раздела Невиим (8:14-15).

Этот камень служил преградой для всех грешников, которые не соблюдали суровые законы божьи, и отступников, которые не признавали веры Иисуса Христа и не желали вставать на праведный путь. И всякий из них проходивший рядом с этим камнем неизменно спотыкался и падал.

По преданию «камень преткновения» располагался у входа в храм, так что в храм могли войти только истинные верующие.

Многие считают, что «камень преткновения» это просто символ, а истинным «камнем преклонения» является сам Иисус, который находится у каждого в душе и сердце. Во всяком случае, так трактуется в современном «Словаре библейского богословия», который ссылается на книги Нового Завета: «Первое соборное послание святого апостола Петра» (1 Петр 2:6-8), «Послание к Римлянам» (Рим 9:31-33) и Евангелие от Луки (20:17-19).

«6. Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.

  1. Итак, Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна,
  2. о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены».

Библия, Новый Завет, Первое соборное послание святого апостола Петра, Верность Иисусу (2:6-8).

«31. А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности.

  1. Почему? потому что [искали] не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
  2. как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится».

Библия, Новый Завет, Послание апостола Павла к Римлянам, Израиль и язычники (9:31-33).

С тех давних пор значение выражения «камень преткновения» сильно изменилось и обозначает любую непреодолимую преграду на пути при достижении какой-то цели независимо от вероисповедания человека, грешен ли он или нет, да и вообще может он в бога вовсе и не верит. Ведь «камень преткновения» наверняка встречался на жизненном пути любого человека и возможно и не один.

Этимология слова «преткнуться»

Слово «преткнуться» означало на церковнославянском «споткнуться». Существует теория, согласно которой тем самым метафорическим камнем из Синоны, о который спотыкаются все неверующие и неблагочестивые люди, являлся сын божий Иисус Христос.

Похожие выражения

В немецком языке есть слово «stolperstein», которое имеет аналогичный смысл. В английском языке существуют фразеологизмы «stumbling block» и «sticking point». Во Франции выражение звучит так: «pierre d’achoppement».

В русском языке есть фразеологизмы только отчасти схожие по значению, наиболее близким, является фраза «подводные камни» — скрытые трудности и препятствия, которые незаметны на первый взгляд.

Камень преткновения часто путают с другим выражением — «краеугольный камень». Они похожи по форме, но имеют абсолютно разное значение и варианты употребления. Краеугольный камень — это основа, фундамент чего-либо. Например, правильное питание — краеугольный камень здорового образа жизни.

Значение и происхождение выражения «Как в воду канул» и слова «кануть»

В значении слова «кануть» в словаре Владимира Ивановича Даля (1801-1872 гг.) стоит слово «капнуть», то есть «упасть каплей» в воду, а значит раствориться или бесследно исчезнуть. Отсюда и появился фразеологизм «как в воду канул», означающий исчезновение и бесследную пропажу. Растущая популярность мифов Древней Греции, а в частности легенда о подземной реке Лета, в России со временем привело к слиянию этих двух фразеологизмов, а словосочетание слов «кануть в воду» стали заменять выражением «кануть в Лету». В современное время эти два, одинаковых по смыслу, фразеологизма используются, пожалуй, наравне друг с другом, как в разговорной речи, так и в художественной литературе и журналистике.

«Последовало формальное изгнание, и, в последние два года своей жизни, отчим как будто в воду канул и его уже нигде не видали».

Ф.М.Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г.

«Ждала Марфа отца и ждать отказалась, уж замуж успела выйти, мужа к себе приняла, а он как в воду канул».

С.А.Есенин, «Яр», 1915 г.

Слово «кануть» имеет несколько значений. И хоть их смысл примерно одинаков, но, все же, присутствуют небольшие отличия. Ниже приводится разбор значений этого слова с примерами его употребления в художественной литературе.

  1. Упасть каплей, капнуть

«Не канет на неё твоя горячая слеза; не будет мне отрады той».

А.Н.Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг.

«Густав с жаром поцеловал её руку, на которую канули его горячие слёзы».

И.И.Лажечников, «Последний Новик», 1833 г.

«В это время стоявший позади лакей утёр посланнику нос, и очень хорошо сделал, иначе бы канула в суп препорядочная посторонняя капля».

Н.В.Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г.

  1. Упав куда-то или во что-то, погрузиться

«Уже за горы канул месяц,

Уже восток зарёй зарделся».

В.Я.Брюсов, «Уже за горы канул месяц…», 1913 г.

  1. Уйти в прошлое, минуть, забыться

«Минуты эти канули в вечность — он встрепенулся, поднял голову, заложил за уши черные кудри свои и осмотрелся кругом».

И.И.Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г.

«Смотришь, ан день-то и канул незаметным образом в вечность, а там и другой наступил, и другой канул»…

М.Е.Салтыков-Щедрин, «Невинные рассказы», «Деревенская тишь», 1857-1863 гг.

  1. Исчезнуть, скрыться

«Какая-то святая тишина налегла на весь дом: ни дверь не стукнет, ни кольцо в ворота не брякнет и слово неосторожное не канет в эту глубокую тишь».

И.И.Лажечников, «Басурман», 1838 г.

«Так и простыл след моего… моего отца; так и канул он безвозвратно в немую тьму».

И.С.Тургенев, «Сон», 1877 г.

Синонимами выражения «как в воду канул» являются фразеологизмы «как сквозь землю провалиться» и «провалиться в тартарары».

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!

 

При копировании материала ссылка на сайт sauap.org обязательна

 

Ссылки: http://o-vsem.ru/frazeologizmyi/kamen-pretknoveniya.htmlhttps://www.syl.ru/article/95620/kamen-pretknoveniya-istoriya-vyirajeniya-i-ego-znachenie, https://na-dostupnom.ru/kamen-pretknoveniya/, http://o-vsem.ru/frazeologizmyi/kak-v-vodu-kanul.html

Главное фото: https://cdn.pixabay.com/photo/2016/06/19/15/58/sea-1467022_1280.jpg

Редакция Sauap.org

You may also like

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

seventeen − one =

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More in Sauap.org