История возникновения многих устойчивых выражений иногда удивляет не меньше самих выражений. Откуда появилось название «Мыльная опера»? Что такое апельсин? Как это «Зарубить на носу»?
Фраза «Зарубить на носу» знакома многим: она часто появляется на слуху и в речи, особенно, если хотят, чтобы конкретный человек не просто воспринял смысл сказанного, а очень хорошо его понял и запомнил надолго.
В современном толковании, выражение «заруби себе на носу» означает запомнить раз и навсегда, на всю жизнь. Фраза может иметь достаточно агрессивный характер, в зависимости от ситуации, она может играть роль предупреждения, предостережения или пожелания сделать определенные выводы, например, когда один из собеседников требует от своего оппонента запомнить излагаемую им информацию.
Также эта фраза может быть применена в более спокойном тоне, например, в воспитательных и поучительных целях, когда учитель пытается донести важный материал до своих учеников, сделав акцент на его большом значении.
Многим может показаться, что «зарубить» — это не эстетично и, даже, весьма сурово. Но, предложение сделать рубец на лице не имеет ничего общего с повреждением органа обоняния.
Происхождение фразеологизма
Почему именно «нос» является центральной фигурой крылатого выражения? История фразеологизма началась на Руси, когда большая часть населения не владела навыками ни письма, ни чтения. Такое отсутствие минимального образования плохо сказывалось на торговле, люди просто не могли принимать участие в ярмарках, правильно распоряжаться суммами и совершать сделки на рынке. В то время на уроки письменности было принято носить с собой деревянные дощечки, на которых делали определенные записи.
Эта привычка распространилась и на торговцев, которые на своих дощечках делали пометки о совершенных сделках и финансовых операциях. Слово «Нос» в том смысле, в котором оно имеет смысл в рассматриваемом фразеологизме произошло от глагола «носить». Не обученные грамотности жители носили таблички с собой практически везде, никогда не расставались с ними.
фото: www.kakprosto.ru
Адресованная фраза «заруби себе на носу» в то время означала «запиши в свой блокнот-дощечку».
Еще одно предназначение подобного рода блокнотов – учет долговых обязательств. Допустим, одолжил один сосед у другого три мешка зерна, и, чтобы данную операцию зафиксировать, сосед наносит на дощечку три зарубки. Если возврат совершался поэтапно, то такой блокнот делился между соседями, в каждой половине которого сохранялась часть зарубок.
Таким образом, фраза «заруби себе на носу» актуальна в речи и по сей день, не смотря на то, что со временем она обрела переносный смысл и особенную эмоциональную окраску.
Апельсин
Вплоть до XVI века европейцы не знали, что такое апельсин. Но наступил XVI век и португальские мореплаватели завезли из далеких восточных стран эти оранжевые фрукты. Ну, и стали ими, конечно, торговать с соседними странами. Те, конечно, спрашивали: «Откуда эти интересные яблоки?». Потому что только с яблоком этот необычный фрукт и ассоциировался. Торговцы отвечали честно: «Из Китая яблочки, китайские!» По-голландски «яблоко» — appel, а китайский — sien.
Апельси́н. Заимствовано из голландского, где appelsien буквально означает «китайское яблоко» и представляет собой кальку французского, где этот плод называется pomme de Chine (pomme — «яблоко», de — «из», Chine — «Китай»).
На голландском – appelsien.
На немецком – Appelsine.
На французском – pomme de Chine.
В русском языке слово «апельсин» уже употреблялось в начале XVIII в. Об этом известно из письма Коричина Петру I от 9 марта 1700 г.: «достал апельсин… ты их охоч кушать».
Слово «апельсин» распространено во многих европейских и восточных языках.
Такое название возникло по той причине, что апельсин был завезен в Европу (во Францию) португальцами из Китая в 1548 г.
Почему мыльная опера называется мыльной?
Вряд ли можно найти телевизионный канал (разве что, спортивный), не транслирующий хоть один сериал. Как только не называет эти долгоиграющие мелодрамы телезритель: «мыльная опера», «мыло».
Откуда взялось такое, казалось бы, не имеющее отношения к телевидению название?
Оказывается, во всем виновата реклама!
Самые первые мыльные оперы не показывались по телевизору, а транслировались по радио, собирая у радиоприемников домохозяек. В расчете на эту аудиторию спонсировали трансляцию производители мыла и других моющих средств.
Первая мыльная опера вышла в эфир американского радио 10 октября 1932 года, и называлась «Betty and Bob». Ее популярность стала толчком к выходу многих других мыльных радио–опер.
Первым спонсором радио-сериалов была известная компания «Procter&Gamble». Во время передачи она рекламировала мыльный порошок Oxydol. Резкое увеличение продаж подсказало менеджерам компании, что расчет на целевую аудиторию оказался верен. Вслед за «Procter&Gamble», и другие производители моющих средств заполнили рекламное время сериальных эфиров. А прижилось название «мыльная опера» с легкой руки одного критика, именно так назвавшего сериалы в одной из своих статей о радио.
Первую телевизионную версию мыльной оперы Америка увидела 1947 году. С выходом на экраны телевизоров мыльных опер, радиотрансляции быстро сошли на нет.
У мыльных опер есть свои правила, стандарты, каноны. Многие из них снимаются по несколько лет, подчас, сменяя исполнителей одной роли, и имеют множество сюжетных линий. Все изменения и дополнения в сюжете мыльной оперы происходят в интересах поднятия рейтинга.
Мыльные оперы отличаются повышенным драматизмом, очень медленным течением повествования (это делается для того, чтобы, даже пропустив несколько серий или начав смотреть сериал с середины, зритель мог легко уловить суть сюжета).
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Источник Sauap.org
При копировании материала ссылка на сайт sauap.org обязательна
Ссылки: https://na-dostupnom.ru/zarubit-na-nosu/, https://lexicography.online/etymology/, http://po4emu.ru/index.php?id=18
Главное фото: https://hdfon.ru/wp-content/uploads/hdfon.ru-11213.jpg