История возникновения многих устойчивых выражений иногда удивляет не меньше самих выражений. Откуда появилось выражение «С изюминкой»? Что такое «Тянуть лямку»? Что означает «Типун тебе на язык»?
«С изюминкой»
Предположить его происхождение проще, чем многих других устоявшихся фраз, потому что возникло оно именно из сравнения вкусного кваса с добавлением изюма с напитком без этого пикантного вкуса.
Значение слова Изюминка по Ефремовой:
изюминки, ж. (разг.). 1. Уменьш. к изюмина. Не дорог квас, дорога изюминка в квасу. Пословица. 2. перен. Живое, яркое своеобразие, придающее кому-чему-нибудь привлекательность, остроту (фам.). Человек с изюминкой. В нем нет изюминки: скучноват он.
Переносное значение — своеобразная прелесть, острота. В этом самая изюминка рассказа. С изюминкой (или без изюминки) (о человеке: со своеобразной живостью и остротой в характере или без этих черт). Толковый словарь русского языка Ожегова С.И.
Образ изюминки — некой маленькой пикантной детали, которая придает ощущение остроты и необычности, — подарил нам лично Лев Толстой. Именно он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была… Но что тебе сказать? Не было изюминки, — знаешь, в квасе изюминка? — не было игры в нашей жизни».
«Типун тебе на язык»
Бывают такие ситуации, когда что-то может пойти не так как планировалось и привести к нежелательным последствиям. Все об этом знают, а нехорошие мысли так и крутятся в голове и вертятся на языке. Но никто не говорит об этом вслух, не желая привлекать беду и вспугнуть удачу. И в какой-то момент всегда найдется «умник», который озвучит эту нехорошую мысль, то есть начинает «каркать».
Ну а почти все люди, по крайней мере, подавляющее их большинство, пусть и не в открытую, а на подсознательном уровне, являются в той или иной степени суеверными и считают, что сказанное материализуется. Вот тут-то и звучит фраза «типун тебе на язык», пытаясь заставить замолчать человека, решившего не вовремя открыть рот и поделиться своими не лучшими мыслями. И хоть звучит это выражение совсем недружелюбно, но произносится оно чаще всего в ироничной и шутливой форме, скорее неосознанно и в действительности никакой угрозы в себе не содержит.
Смысл же фразеологизма «типун тебе на язык» сводится к следующему — пожелание человеку, предрекшему нежелательный ход событий или предсказавшему стечения обстоятельств, которые приведут к нежелательным последствиям, а также высказавшему что-то неприятное, неприличное или обидное.
«Да с ней беда случилася,
Как лето жил я в Питере…
Сама сказала, глупая,
Типун ей на язык!».
Н.А.Некрасов (1821-1877 гг.), «Зеленый шум».
«Досадно слышать: «Sta viator!»
Иль, изъясняяся простей:
«Извольте ждать, нет лошадей», —
Когда губернский регистратор,
Почтовой станции диктатор
(Ему типун бы на язык!)».
П.А.Вяземский (1792-1878 гг.), «Станция».
«- Как будто погоня, — говорят батенька Анютке, — уж больно шибко скачут. В кабаке-то надо было мне молчать, типун мне на язык. Он, дочка, чует мое сердце, тут что-то недоброе!».
А.П.Чехов (1860-1904 гг.), «Происшествие».
Происхождение
Издавна на Руси небольшой твердый нарост на кончике языка птиц называли типуном, способствующий большему удобству при клевании. Где-то с 16-го века по аналогии с визуальными симптомами бугорка на языке птиц типуном стали называть болезнь человека, проявляющеюся в ходе воспалительного процесса и появлении на языке маленьких язвочек или прыщиков в виде сыпи из-за неправильной гигиены ротовой полости.
Считалось, что такая болезнь проявлялась у лживого, склонного к обману или часто сквернословящего в адрес других людей человека. А выражение «типун тебе на язык» использовалось как проклятие, порча или заклинание, призванное к обязательной покарать грубиянов и лжецов в виде неприятной болезни, заставляющее человека больше помалкивать, а не болтать попусту из-за болезненных ощущений на языке во время разговора.
В словаре Владимира Ивановича Даля можно найти следующие пословицы:
«Чужие петухи поют, а на наших — типун напал» — здесь как раз и прослеживается затруднения с голосом.
«Сип тебе на кадык, типун тебе на язык!» — здесь мы видим усиленное проклятие удвоенной тяжести.
Вот как описывает происхождение фразеологизма «типун тебе на язык» известный русский лингвист С. В. Максимов:
«Порода голубей и вообще всякая домашняя птица останавливает на этом общеупотребительном ответном выражении «типун бы тебе на язык» всякому, кто пугает недобрыми вестями, стращает худым предсказанием, высказывает слишком откровенно какое-либо злое пожелание. У птиц, исключительно принадлежащая им, болезнь эта, по объяснению Эльпе в 1-й серии Обиходной рецептуры, — особое поражение гортани, полости носа, иногда покровов языка; то, что хозяйки дома обычно принимают за «типун», на самом деле есть особый придаток на кончике языка, вроде коготка, облегчающий при клевании подхватить языком зерна».
С.В.Максимов (1831-1901 гг.), «Крылатые слова», 1899 г.
С течением времени смысл фразеологизма «типун тебе на язык» поменялся и стал означать ироничное недоброжелательное пожелание другому человеку, но чего-то реально плохого в этой фразе не содержится.
Кстати, в Древней Греции существовало подобное проклятие в адрес врунов и лицемеров, только в отличие от русского варианта обманщики «награждались» прыщом на носу.
«Тянуть лямку»
Фразеологизм «тянуть лямку» в современное время имеет два значения. Во-первых, этим выражением характеризуется нудная, тяжелая и однообразная работа. А во-вторых, на языке уголовного мира выражение «тянуть лямку» означает отбывание наказания в местах лишения свободы.
Второе значение этого выражения появилось уже в 20-м веке. А вот с первым значением прошли довольно большие изменения, прежде чем оно предстало перед нами в таком значении, к которому мы привыкли.
Начнем с того, слово «лямка» было заимствовано из польского языка, появилось в русском языке примерно в 17-ом веке и означало широкий и толстый ремень. А выражение «тянуть лямку» использовалось только в военной терминологии и означало перетаскивание тяжелых артиллерийских орудий, где лямка выступала в роли приспособления для этого действия. Постепенно данное выражение стали применять как несение военной службы в целом, отождествляя ее с тяготами и однообразием.
«Начал он на Кавказе же с юнкеров, в пехотном полку, долго тянул лямку, наконец был произведен в офицеры и отправлен в какое-то укрепление старшим начальником».
Ф.М.Достоевский (1821-1881 гг.), «Записки из мертвого дома», 1860-1861 гг.
«Эх, бедняги, какую ж лямку вы тянули: солдатскую, а вас еще солдатчиной стращали!..».
Н.Г.Помяловский (1835-1863 гг.), «Очерки бурсы», 1862-1863 гг.
«…Ведь десять лет лямку-то тянул! Зато уж и подпоручик!»
В.Г.Белинский, «Пятидесятилетний дядюшка или странная болезнь», 1839 г.
«Отец его… всю жизнь свою тянул лямку, командовал сперва бригадой, потом дивизией, и постоянно жил в провинции».
«Если б я продолжал служить, тянуть эту глупую лямку, я бы теперь был генерал-адъютантом».
И.С.Тургенев (1818-1883 гг.), «Отцы и дети», 1860-1861 гг.
К концу первой половине 19-го века в связи с развитием речного судоходства, с открытием новых торгово-речных путей и увеличением объемов товаров и разной продукции, доставляемых речным транспортом, а соответственно и увеличением использования бурлацкого труда, выражение «тянуть лямку» стали ассоциировать с тяжелой и нудной работой бурлаков. Впрочем, это нисколько не удивительно. Именно за лямку бурлаки держались, чтобы тянуть груженные товарами суда по рекам к местам назначения. Широкая лямка была намного удобнее бечевы, которая крепилась к корпусу баржи. Дело в том, что площадь соприкосновения плеча бурлака с лямкой гораздо больше, соответственно давление на плечо бурлака было меньше, а значит, ему было легче исполнять свои тяжелые обязанности.
«Там-то вы наработаетесь, бурлаки! и дружно, как прежде гуляли и бесились, приметесь за труд и пот, таща лямку под одну бесконечную, как Русь, песню».
Н.В.Гоголь (1809-1852 гг.), «Мертвые души», 1842 г.
«Волга под боком, но заволжанин в бурлаки не хаживал. Последнее дело в бурлаки идти! По Заволжью так думают: «Честней под о́коньем Христовым именем кормиться, чем бурлацкую лямку тянуть». И правда».
П.И.Мельников-Печерский (1819-1883 гг.), «В лесах», 1875 г.
К середине 19-го века происходит переосмысление и значение выражения «тянуть лямку» постепенно перекочевало с военной службы и бурлацкого труда и на другие гражданские профессии. Наряду с тяжелой и малооплачиваемой работой выражение стали отождествлять с долгими годами, проведенными на однообразной работе.
«Он тянул свою лямку, — лямку человека, который должен работать, как загнанная почтовая кляча, за 100 рублей в месяц».
В.М.Дорошевич (1865-1933 гг.), «Учитель», 1905 г.
«С лишком десять лет тянул он лямку столоначальника, не имея в перспективе никакого повышения».
М.Е.Салтыков-Щедрин (1826-1889 гг.), «Приключение с Крамольниковым», 1886 г.
«На восьмой десяток
Пять лет перегнулось;
Как одну я лямку
Тяну без подмоги!».
А.В.Кольцов (1809-1842 гг.), «Размышления поселянина», 1832 г.
«Посудите сами: человек бойкий, умный, сам собою в люди вышел, в двух губерниях лямку тер…».
И.С.Тургенев (1818-1883 гг.), «Накануне», 1859 г.
«Протянул, думаю, порядочную лямку на свете! Верно, служил и в казенной палате и таскался по всем судам…».
Н.В.Гоголь (1809-1852 гг.), черновые наброски «Мертвых душ».
С течением времени фразеологизм «тянуть лямку» принял то значение, которое мы упомянули ранее и под которым мы используем его и по сей день.
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Источник Sauap.org
При копировании материала ссылка на сайт sauap.org обязательна
Ссылки: https://interesnosti.com/1281188785584343950/istoriya-vozniknoveniya-slov/, http://o-vsem.ru/frazeologizmyi/tipun-tebe-na-yazyik.html, http://o-vsem.ru/frazeologizmyi/tyanut-lyamku.html, http://онлайн-словарь.рф/izyuminka.html, http://ozhegov.textologia.ru/definit/izyuminka/?q=742&n=174079