Тюркские заимствования (тюркизмы) имеют широкое значение в русском языке. По разным оценкам ученых-лингвистов, от трех до пяти процентов слов современного русского словаря имеют тюркское происхождение. История тюркских заимствований в русский делится на три периода: до Золотой Орды, при ней и после. Sauap.org рассказывает о самых обыденных русских словах, которые, оказывается, позаимствованы из тюркского лексикона со ссылкой на Kaktakto.
И сегодня в русском языке насчитываются сотни полнозначных слов, имеющих тюркское происхождение. Тематически они охватывают все сферы жизни. Это объясняется тесным контактом тюркских народов с русской культурой и бытом на протяжении нескольких продолжительных исторических периодов.
Алый – происходит от арабского alaw — «пламя», персидского ala — «красноватый».
Артель — происходит от тюркско-татарского корня орта — «община».
Баклажан — происходит, вероятнее всего, от турецкого patlıcan («патлыджа́н», в свою очередь, являющегося заимствованием из персидского языка) либо таджикского «باقلجان/боқлаҷон».
Богатырь — происходит от др.-тюркского *baɣatur; ср.: дунайско-булг. βαγάτουρ, тур., чагат. batur «смелый, военачальник», шорск. paɣattyr «герой», монг. (bagatur), калм. bātr̥, что означает «воин».
Боярин — происходит от др.-тюркского bai «знатный, богатый» + -är, «знатный человек».
Деньги — происходит от тюркского теңге или от хазарского тамга — «печать». Имеет также второе значение — белка, что указывает на использование пушнины в качестве денежной единицы.
Жемчуг — происходит от др.-тюркского janchu — жемчуг, заимствованного из китайского языка.
Изъян — происходит от нов.-персидского. ziyān — «вред» либо авестийский. zуānа — «вред, убыток».
Кабан — происходит от тюркского, татарского, казахского, кыпчакского kaban со схожим значением.
Карандаш — происходит от тюркского kаrаdаš — «черный камень»; ср.: тур. kara — «черный» и taş — «камень».
Карапуз — происходит от тюркского karpuz – «арбуз» с метафорическим переносом значении — «круглый и толстый, как арбуз».
Караул — происходит от тюркского karaɣul, что означает «стража или дозор».
Кинжал — происходит от тюркского, крымско-татарского. хаnǯär — «кривой кинжал».
Кирпич — происходит от тюркскского kerpiç — «саман», татарского — kirpič, казахского — кірпіш.
Кобура — происходит от тюркского, турецкого kubur — «колчан».
Колчан — происходит от татарского kolčan, kulčan – «колчан, хранилище для стрел».
Кузов — происходит от татарского kyzau̯ — «берестяная коробка».
Лапша — происходит от тюркского, уйгурского lakča — «мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне».
Лошадь. Наряду с однокоренными словами (лошевод — конокрад, лошак — молодой жеребчик), происходит из древнетюркских языков (перевод с чувашского слова lasa; в крымско-татарском — alasa).
Нефть – происходит от тур. neft, от персидск. Neft — «масло».
Очаг – происходит из тюркского, чагатского оčаɣ — «очаг», «место для приготовления пищи».
Сарафан — происходит от персидского sеrāрā — «почетная одежда».
Сарай — происходит от персидского sarāi, sarā — «дворец». Персидское слово восходит к древне-иранскому *srāða-, которое родственно готскому hrōt — «крыша».
Серьга – происходит от тюркского *śürüɣ — «кольцо», а также чагатского isirɣa, уsуrɣа — «ушные подвески».
Таракан — происходит от чувашского tar-aqan — «убегающий», тюркского täz — «убегать». Есть еще версия, что слово произошло от уничижительному употреблению тюркского tarqan или tarxan — «сановник».
Терем – происходит от кыпчакского tärmä — «женский покой».
Тюрьма — происходит от тюркского türme, татарского тат. törmä — «темница».
Утюг — происходит от тюркского корня со значением «проходить сквозь, мимо, через».
Фата — происходит от турецкого futa — «индийская тонкая ткань», арабского — futa — «салфетка».
Ханжа – происходит от турецкого ẋаdžу — «паломник».
Чемодан – происходит от персидского ǰāmädān — «место для хранения одежды», из ǰāmä — «одежда» и dân — «хранилище».
Шатёр. Слово, распространившееся в ряде славянских языков (в т.ч. в русском, сербском, болгарском, польском, словенском). Изначально имеет персидское происхождение (cаtr — «заслон, палатка»), и проникло к нам через тюркские языки.
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
При копировании материала ссылка на сайт Sauap.org обязательна!
Главное фото: https://atumusic4kids.files.wordpress.com/2018/08/img_1115-1.png